В полумраке подвала, его взгляд остановился на ноже. Когда-то он резал им мясо. Как давно он не ел мяса… Нищета и старость. Разве есть на свете большее унижение? Страшная мысль — убить Джузеппе, а потом самому свести счеты с жизнью. Много дней в доме нет ни крошки. Шарманка поломана, а старые актерские шутки никому не нужны. Будь он проклят, этот город.
У друга дела получше — столярная мастерская приносит какой-никакой доход. Но, как долго это продлится? Джузеппе стареет, а в городе полно молодых мастеров. Как бы то ни было, он никогда не забывает о своем Карло. С юных лет они делили трапезу. И не только трапезу.
Старик опасливо берет с каминной полки нож. В его руке он сидит нелепо, как царский жезл — в ладонях шута. Карло покрепче сжимает рукоятку, достает из поленницы брусок и снимает несколько стружек. Сухое дерево застывает в виде легкомысленных завитков. Хм, похоже на челку.
Карло пристально смотрит на полено. Спиленный наискось сучок напоминает застывший в немом крике на безглазом лице рот. Поспешно, Карло очерчивает глаза. Боже! Какое страдание! Может, в этом полене заточена чья-то душа?
Карло боязливо ставит деревяшку на стол, проходится по комнате и снова берется за дело. Чуть ниже глаз, он провинчивает в полене дыру и вставляет в нее валявшуюся на полу ветку. Тонкий длинный нос придает деревянному лицу иное выражение. Теперь оно выглядит не страдальческим, а удивленным и глупым. Карло слегка подрезает кончик длинного носа. Следующие полчаса он увлеченно орудует ножом. Готово.
Карло роется в корзине, надевает на голову деревянного человечка колпак — старый полосатый чулок — и прикрывает глаза. Греза уносит его к теплому морю, изумрудным лугам, во времена молодости. Тогда, не заботясь ни о чем, бродил он с друзьями по свету, пел песни и веселил народ. Пролетели годы и вот — подвал, нужда, да сделанная из полена кукла. Скрипнула дверь.
— Карло! — Карло вздрогнул. Джузеппе тряс его за плечи. — Что случилось, старина? На тебе лица нет! Хо-хо! Что я вижу! Ты смастерил куклу! Неплохая задумка! Куклы сейчас в моде, их хорошо покупают. Хе-хе, нос! Ну и нос!
— Джузеппе…
— Что с тобой, Карло? Ты болен?
— Нет, Джузеппе, я не болен. Я ждал тебя здесь, в подвале и, кажется, задремал. Как хорошо, что ты пришел, Джузеппе. Я скучал без тебя, — сказал Карло и обнял старого друга.
© 1995–2025 Alexander Daretsky. All rights reserved.